今日のWoW英会話

登場人物
rina 最近一緒にパーティー組んでるサンディエゴの人 hunter
shinobu わたし warlock
名前は仮名です。

【Desolateでソロクエスト中、呼び出されました】


rina:wanna group up and do this 1 instance
一緒に1つだけインスタンス攻略しない?
rina:i will need help in 5mins ok?
お願い助けてーー 5分だけでいいから(*>人<)
rina:come here!!!!!
こっち来てー
rina:hav u been here
この場所、来たことある?
shinobu:srry keep waiting…
ごめん、ちょっと待ってて・・・(きりが悪かったので20分ぐらい放置プレイしてみた)
shinobu:where r u?
どこにいるの?
rina:r u comin
こっちこれる?
shinobu: i dont know where r u
どこにいるか解らないんだけど
rina:hey come here
さぁこっちおいで
rina:look what i got
君に見せたい物があるんだ
shinobu:how can i go there?
どうやってそっちにいけばいい?
rina:come to me
わたしの所へ来たらいいよ

どうも話が噛み合っていない・・・
まぁどう考えても私の英語とこのゲームの理解が圧倒的に足りないからなんだけど・・・
落ち着いて考えてみると、「こっちに来て」って言ってるのは間違いないみたい。ということは、そっちに行く方法がきっとあるって、どこにいるのかもこっちで解るってことだと思われる。ということで、マップ開いて、大陸全体にズームアウトしてみたら普通にアイコンが表示されてました・・・

shinobu:ok ifind you!
良かった、君を見つけられたよ
rina:meet me at thunder bluff
Thunder Bluffで会おうよ!
shinobu:yes
いいよー
rina:wait there i hav a present for u
そこで待ってて・・・君にプレゼントがあるんだ!
rina:comin
おいで!

ついて行くと、小さなサーカスのテントみたいなとこへ着いた

rina:get ur guide here
ここでガイドブックを手に入れるんだ
rina:the greeter
そこで出迎えてる人から
rina:u hav to ask her for another one
その人に”another one – 他の質問”を聞いてみればいいよ
rina:hey look at this ok
ねぇ見て!準備OKだね
rina:follow me
ついてきて
shinobu:ok
OK
rina:comin?
あれ?来てる?

と、ここで大変な事態が・・・・
rinaが入っていったゲートに続いたのですが、なぜか何も起きない。ゲートを通り抜けようとすると反対側に出ちゃうし、何度も行ったり来たりしたり、マイクラのネザーゲートみたいにゲートの間で待ってるのかとも思い30秒ぐらい待機してみたり・・・
なんかすっごい焦りました^^;

shinobu:i cant into
入れないよー(と助けを求めてみたり
rina:go up to it until it hilights the symbol
マークが明るくなるまで待ってればいいんだよ
(何か教えてくれてるっぽいけど、意味が・・・)

何かいろいろやってるうちに、ゲートのもやもやにマウスが重なるとカーソルが変化することに気づいて、クリックして数秒待つだけだったという。なんとかDarkmoonにたどり着けました。

rina:get tokens here
トークンを買ってね
rina:i got 200
わたしは200個買っちゃった
shinobu:need many?
そんなにいるの?
rina:once u bought ur tokens…go to ur inventory and collect them
トークンは一度買えばバッグに貯まって、集めることもできるよ
shinonbu:get 20. not enough?
20個買ってみた。足りるかな?
rina:i got 200 for DM as well
DM(Darkmoon)用に200個買ったよ
rina:it lasts all week
DMは1週間続くからね
rina:look on ur calendar
カレンダー見てみて
rina:any1 entering the arena
みんなここに入るんだ(anyone entering the areaだと思うけど、意味がいまいち・・)
rina:go play games
さあ遊ぼー

さぁ遊ぼう!と思いきや、またまた問題発生!
屋台の人に話しかけてみるんだけど、「トークンがないよー」って断られる・・・ちゃんと買ったのに・・・
足りないのかなと思い、200個買ってみたけど同じ
なんだこれーって一人で試行錯誤してるうちに、トークンは右クリックして開封しないとトークンとして使えないことにようやく気づきました。
しばらく好き勝手に遊んでると・・・・

rina:hey look fireworks
ねえ、見て!!花火ー(といって、飛び跳ねてる
shinobu:wow!
きゃー素敵ー!(とりあえず、驚いてみる。今思うとこういう感嘆詞使ったの初めてかも・・・

しばらく遊んでると、rinaが呼んでた

rina:come here
おいで〜
rina:ready to fly?
行く準備できた〜?
rina:do the quest as well
ちょっとクエスト進めない?
rina:where r u goin?
なにか予定ある?
shinobu:i dont decide
とくにないよー
rina:lets ride to desolate
Desolateへ行かない
shinobu:ok
いいよ

[元の世界へ戻って、タクシーで移動]

rina:lead the way
先導して(いつもどおり、「ついてきて」って意味だと勝手に解釈)
shinobu:k
OK(といいながら、まったく理解してない。ついて行けばいいと思ってた)

[ぼーとしてたら]
rina:where to
どこ行くの?
rina:how did u get there?
どうやってあそこまでに行ったの?
shinobu:what?
なに?(まったく、理解してない)
rina:how did u get to desolate
どうやってDesolateに行ったの?
shinobu:fly
飛んでった (自分の事ながら酷すぎる対応だと思います)

rina:where did u get so many mounts?
どこでそんなにマウント手に入れたの?
shinobu:from another character
他のキャラクターのだよ(mountって騎乗ペットのことだと思い込んでます。他の種族のマウントに乗ってたりしたから、それを聞いてるのかなと思いながら、返答したら案の定・・・
rina:i am guessing it is not letting me fly there
いや、、、それは知ってるよ、、、わたしが聞きたいのは、どうやってそこまで行ったのか
rina:i would need help traveling there by ocean
そこに行くのを手伝って欲しいんだ
rina:i tried once and it was covered with elites in some areas’
一回試したけど、エリートモンスターに阻まれたの
rina:i almost got screwed over in the process
途中でボロボロにやられたよ
rina:Sun rock retreat
Sun rock retreateでね
rina:brb smoke
ちょっと席外すね

[待ってる間、魚釣り中]
rina:comin?
来てる?(あれ?いつの間に戻ったの?しかも、一人でだいぶ先まで進んでるし・・・)
shinobu:I’m going
向かってるよー(慌てて追いかける)

rina:hav u done this yet/
もうこれ終わった?
shinobu:i done
終わったよ-(といってみたけど、「これ」って何か分かてない)
rina:i am going to Furien
Furienに向かってるからね
rina:hav u done these lardy
この辺のクエストもう終わってる?
shinobu:this area’s quest is half way
半分ぐらい終わったよー

良くわからない会話をしてるうちに、何事もなく普通に到着
rina:brb

といって10分ぐらい戻って来なかったので、わたしもログアウトして今日は終了。

なんかもう、いろいろ酷いね。ほんとよく付き合ってくれてるよ。
結局、最初に行ってたプレゼントってDarkmoonへ招待してくれたことでよかったのかな?

まあ何だかんだで楽しめたからよかったよかった。

前回 WoWチャット英会話 1日目

WoW攻略記事書きました。
WoW攻略 初心者向け

広告